[HAM] "대서양 횡단 무선통신 성공" 100년전 QST기사를 읽어보자
1922년 QST지 1월호에 실린 대서양 횡단 무선통신 성공 기사 전문
[QST Jan. 1922]
Transatlantic Tests Successful
대서양 횡단 실험 성공
Oh, Mr. Printer, how many exclamation points have you got? Trot’em all out, as we're going to need them badiy, because WE GOT ACROSS!!!!!!
이봐 인쇄소 양반. 감탄부호 활자 몇개나 가지고 있소? 다 꺼내야 할거요. 우리가 대서양을 넘었거든!!!!!!
As we prepare the copy for this issue of QST our Transatlantic Tests are in progress and we have the highly gratifying news from Paul F. Godley, our special listener in Scotland, that the A.R.R.L. has spanned the Atlantic! For the first time in history the signals of United States and Canadian amateur stations have been heard across the ocean on schedule.
QST 지 이번호를 준비하는 동안 대서양 횡단 실험이 진행중이었는데 우리가 스코틀랜드로 파견한 특별한 수신전문 기술자 폴 구들리씨로부터 ARRL이 대서양을 넘었다는 아주 기쁜 소식을 받았다! 역사상 처음으로 미국과 캐나다의 아마추어 무선국의 신호가 제때에 대양을 넘어 들렸다고 한다.
Mr. Philip R. Coursey, in charge of arrangements in Great Britain, radioed us on Dec. 13th as follows:
영국측의 책임자인 필립 커시씨는 12월 13일에 우리에게 전보로 다음과같이 알려왔다.
“Many your stations heard by British amateurs. Details later.”
"귀측의 여러 무선국의 신호를 영국의 아마추어 무선사들이 들었다. 자세한 것은 추후 알려 주겠다."
We are most impatiently awaiting receipt of Mr. Coursey’s detailed report, the compilation of which necessarily will have to await the collection and examination of the individual logs from the British listeners. It is this phase of the tests in which we are particularly interested—we want the British amateurs, with their normal receiving apparatus, to hear our signals if they can, so that we may hope to move amateur traffic to them on schedule. We trust that Mr. Coursey’s report will be received in time for our next issue.
우리는 커시 씨의 자세한 보고서를 참을성있게 기다려야만 했다. 그의 상세보고서는 영국 수신자들의 개별적인 기록들을 일일이 분석하고 취합하여야 하기에 시간이 걸길 것이기 때문이다. 실험의 현단계에서 우리가 특히 관심을 가지는 점은 영국의 아마추어 무선사들이 자신들의 장비를 가지고 우리의 신호를 들을 수 있었는지 알고 싶다는 것이다. 그리하여 아마추어 통신이 제때에 이뤄지길 기대할 수 있을 것이기 때문이다.
Paul F. Godley, special representative of the A.R.R.L., with special American equipment, located his station at Ardrossan, a small fishing village some twenty miles to the west of Glasgow, Scotland, after experimenting with various locations, and there listened for our signals thruout the ten day period, reporting nightly via radiogram from MUU which was repeated on this side by WII.
특별제작한 미국의 장비를 가지고 ARRL에서 파견한 폴 구들리씨는 여러 장소를 물색한 끝에 스코트랜드의 글래스고우에서 서쪽으로 약 20마일 떨어진 작은 어촌마을인 아드로산에 그의 무선설비를 설치했다. 거기서 그는 우리가 보낸 신호를 열흘간에 걸쳐 듣고 있었다. 밤마다 전보로 우리쪽에서는 WII 라고 반복송신한 신호를 MUU라고 보고하기로 했다.
To date twenty-six stations have been reported by him, as listed on the cover of this issue—six sparks and twenty-two C.W. stations. These are mostly in the eastern part of the country, rather contrary to expectations, the westernmost one being in Cleveland, Chio. There is but one Canadian reported, 3BP, Rogers of Newmarket, and on his spark at that, but Mr. Coursey’s report may show more of our cousins in the Dominion.
Station 1BCG at Greenwich, Conn., was reported on two consecutive nights and in- dications are that it had the greatest signal strength of any heard. This station was especially erected for the tests and was jointly owned and operated by Messrs Minton Cronkhite, E. H. Armstrong, George Burghard, John Grinan, Ernest Amy, and Walter Inman.
코네티컷 소재 무선국 1BCG는 이틀밤 연속 보고 됐는데 신호가 아주 아주 강력했다고 한다. 이 무선국은 이번 실험을 위해 여러사람들이 모여 특별히 설립되고 메스 민튼 크롱카이트, 암스트롱, 죠지 버그하트, 어니스트 애미 그리고 월터 인만에 의해 운영되었다.
In its testing it has been reported from the Pacifi Coast and must have kicked up considerable of a rumpus. Encouraged by the report of their signals, these men attempted to transmit an actual message, and to their credit be it said that they succeeded in putting across the ocean the first private radiogram ever transmitted across this span by an amateur station.
이번 실험에서는 태평양 연안에서도 보고 됐는데 상단한 반향을 일으켰다. 그들[태평양 연안의 무선국]의 신호가 들렸다는 보고에 고무되어 이들[코네티컷의 1BCG]은 일반 전통문을 전송하려고 시도했다. 그들에 따르면 대양 넘어 아마추어 무선국으로는 최초로 개인전보를 보내는데 성공했다고 한다.
The message was transmitted on the night of Dec. 11th, and acknowledged by a cablegram to A.R.R.L. Headquarters by Godley, reporting its reception at 3 a.m. G.M.T. on the 12th. The message read as follows:
12월 11일 밤 보내진 전통문은 다래와 같다. 이 전통문은 구들리씨가 12일 GMT로 오전 3시에 수신하고 ARRL 본부에 전신전보로 확인해 주었다.
“Nr 1 NY ck 12 to Paul Godley, Ardrossan, Scotland. Hearty congratulations. Burghard Inman Grinan Armstrong Amy Cronkhite.”
"스코트랜드 아드로산에 있는 폴 구들리에게. 진심으로 축하합니다. 버그하트 인만 그리난 암스트롱 애미 크롱카이트"
Thus not only have amateur signals been heard overseas in astounding number, but a coherent message has been put over by the same means.
놀라운 수의 아마추어 무선사의 신호가 대양을 넘었을 뿐만 아니라 정확한 내용이 동일한 수단으로 전달 되었다.
[1921년의 단파 무선 실험은 미국측 송신신호를 영국에서 수신하고 전신선로를 통한 전보로 반송하는 방식으로 통신을 검증한 것으로 보인다. 무선으로는 단번에 일반 전통문을 보내고 받았다는 점이 이들을 흥분 시킨 이유이기도 하다. 대서양 횡단 전신선로는 이미 1850년대 중반부터 설치 운영되고 있었다. 초기 통신선로는 매우 취약해서 안정된 전통문을 받기까지 꾀 시간이 걸렸다. 첫 전신선로가 깔리고 20여년이 지난 1870년대에 이르러서야 안정적인 통신이 됐다고 한다. 1858년에 처음깔린 선로는 신호 감쇄가 너무 심해서 통신이 매우 느리고 어려웠다. 이를 극복하려고 전압을 높였다가 그해에 소실되었다. 참고: Transatlantic Telegraph Cable]
This is all the news we can give you at this writing, fellows: We got over, as we said we would, and our A.R.R.L. did it. It opens the door to big things and the seientists of the world are of course gasping and marvelling that such small powers on such short wave lengths could cover such distances. It will take some weeks to get the official story of the Transatlantics in final form, as we must now await Godley’s return and Coursey’s detailed report, but we will present it just as quickly as possible. And there will be some more call letters in the British report, you bet!
댓글 없음:
댓글 쓰기